تبليغاتX
ئاوینه ی ئێمه
روزنامه ی الکترونیکی : فرهنگی- هنری - ادبی
 مصاحبه با ایرج عبادی
مصاحبه با شاعر و روزنامه نگار کرد ؛

  "ایرج عبادی"


 

 گفتگو پیمان یاریان

این مصاحبه در ماهنامه ی وزین گلستانه اسفند ماه جاری نیز به چاپ رسیده است.


 

 

 

 

 شبی تاریک و سرد زمستانی ، هفتم بهمن ماه 1327 در شهر تاریخی سنندج (سنه دژ) ، به دنیا آمد. عبادی دستی در روزنامه نگاری ، ترجمه ، طنز ، داستان نویسی ، نقد و به دو زبان "کردی" و "فارسی" شعر می سراید. از ایشان بالغ بر 300 مقاله ادبی در روزنامه های محلی به رشته ی تحریر در آمده است. او اکنون در مراکز آموزش عالی و پیش دانشگاهی سطح شهر سنندج ، زبان انگلیسی را تدریس می کند.

شهرت عبادی بیشتر در زمینه ی سرایش شعر ، و از همان اوان جوانی ، به طور حرفه ای شروع به سرودن اشعاری چند.......


ادامه مطلب
|+| نوشته شده توسط سر دبیر : در پنجشنبه شانزدهم اسفند 1386  |
 شیدا رنجبری و ورزش بانوان کردستان

نشستي با كارشناس تربيت بدنی

 و مسئول هيئت شطرنج بانوان استان كردستان

 

                              خانم شيدا رنجبري



 مصاحبه از رشید مرادی – سنندج


 

خانم رنجبري با تشکر از این مصاحبه، لطفاً از خودتان بگوئيد؟

 

 سال 1357در شهرستان سنندج محله چهارديواري به دنيا آمدم ، دوران ابتدايي خود را در دبستان هدايت، راهنمايي را در آمنه و دوران دبيرستان خود را در دبيرستان رسالت سنندج در رشته ی ریاضی به پايان رساندم.

 با تغيير رشته به علوم ورزشي، مقطع كارشناسي خود را در دانشگاه شمال آمل ادامه دادم ودر سال 73 در رشته ی تخصصی خودم شروع به کار کردم در رشته‌هاي شمشيربازي و ديگر رشته‌ها ورزشي از جمله شطرنج به فعاليتهای ورزشی خود ادامه دادم ،در سال 85 به صورت رسمي در هيئت ورزشي دانشگاه آزاد اسلامي به عنوان كارشناس تربيت بدني مشغول به كارشدم.

اقدامات ورزشي در دانشگاه آزاد اسلامي را چگونه ارزيابي مي‌كنيد ؟

 

از جمله اقدامات ........


ادامه مطلب
|+| نوشته شده توسط سر دبیر : در چهارشنبه بیست و ششم دی 1386  |
  اپوزیسیون کرد درسوریه و آینده ی د مکراسی در آن کشور


اپوزیسیون کرد درسوریه و آینده ی د مکراسی

 

   در آن کشور

 

 

گفتگوی اختصاصی   با 4 گروه کرد سوری در سلیمانیه



ایرج عبادی



 

 

                      توجه

 


این گفتگو در ابتدا به زبان کرمانجی صورت گرفت


که بعدها به کمک تنی چند از دوستان مترجم کردم


که آگاه به دو زبان کرمانجی و سورانی بودند


از روی نوار به سورانی و سپس توسط اینجانب به


فارسی ترجمه گردید.


این مصاحبه درزمان سر دبیری اینجانب در هفته


نامه ی کرفتو انجام شد که بعد از کود تای


نا جوانمردانه ی مدیر مسئول آن نشریه

 

و یکی دوشیر پاک خورده ی دیگر-علیه من امکان چاپ


نیافت و اکنون جهت اطلاع مردم شریف کردستان


آنرا در روز نامه ی الکترونیکی ئاوینه ی ئێمه درج می نمایم.

 

 

 پیش گفتار


 

 

رژیم سوریه بعد از کشتن نخست وزیر پیشین لبنان " رفیق حریری " و باز تاب سیاسی گزارش میلیس دچارگیر و گرفت های دشوار سیاسی شده است. جدای ازین مقوله نیروی نظامی آن کشور با 30 هزار نفر سرباز و توپ و تانگ بعد از 30 سال اشغال لبنان نا چار به عقب نشینی شد . بعد از انعکاس سیاسی گزارش میلیس ( نماینده ی سازمان  اتحادیه ی اروپا  ) و متهم کردن سران حزب بعث به دخالت در کشتن رفیق حریری و فرار عبدوالحلیم خدام به فرانسه به عنوان نفر دوم حزب بعث سوریه و جانشین بشار اسد رییس جمهور آن کشور – مشکلات حکومتی و سیاسی دولت تک حزبی و دیکتاتوری بعث را بیش از بیش گسترده تر کرده است. در این راستا گروهای عرب و کرد اپوزیسیون سوریه جنب و جوش ها  و حرکت های سیاسی خود را بیشتر کرده اند. از سویی گروهای عرب و کرد های تبعیدی دوراز دمشق در پارلمان اروپا کنفرانسی را ترتیب دادند و متعاقبا" نیز همانند آن کنفرانس در واشنگتون بر پا شد. که نیروهای اپوزیسیون دولت بعث سوریه در آن زنجیره نشست ها -  فعالیت چشمگیری را به منصه ظهور رسانیدند که ظاهرا" در آینده ای نزدیک در بروکسل مهمان عبدالحلیم خدام و 22 گروه ضد بعثی آن کشور خواهند بود . به پیشنهاد خدام بعد از توافق واشنگتون - قراراست تشکیل جبهه ی متحد آزادی سوریه – دولت موقت و شورای رهبری جزو مهمترین بر نامه های گروهای مختلف ضد دولت سوریه در مذاکرات آینده ی قرار گیرد. عدم آگاهی کامل و درست ما از شرایط اختناق در سوریه بویژه زندگی و مشکلات و ستم های وارده بر ملت کرد در آن کشور من را بر آن داشت که برای اطلاع بیشتر خوانندگان خود این گفتگو را آماده نمایم. ، ......

 

 




ادامه مطلب
|+| نوشته شده توسط سر دبیر : در پنجشنبه بیستم دی 1386  |
  دلَشا یوسف: لة شاخ و شعور و شيعر تا وة رگيران و رؤژنامة نووسي

 

دلَشا يؤسف : لة شاخ و شعور و شيعر تا وة رگيران

و رؤژنامة نووسي


پياسة لة ژيَر نم نمي باراند ا


 ديداري تايبةتي ئيرة ج عيبا دي

 

كة ساية تية كاني گة لي كورد ي رؤژئاواي كوردستان لة سوريا د ا لة لاي گةلاني تري كوردستان وةكوو باشوري كوردستان لة ولآتي عيَراق دا- رؤژهة لآتي كوردستان لة ئيَراندا و باكوري كوردستان لة توركيا- تا ئيَستا يان بة جيدي نة ناسراون و يان بة باشي ليَكؤليَنة وة و وت و ويَژ لة سة ر بابة تة كانيان ساز نة دراوة .فة زاي توند و تيژي ديكتاتؤريتي رژیمی ة عس - ئة و دة ر فتة ي بؤ هونة ر – فة ر هة نگ و ...


ادامه مطلب
|+| نوشته شده توسط سر دبیر : در سه شنبه یازدهم دی 1386  |
 مقابله له گه ڵ ئیره جی عیبادی
ئیره‌ج عیبادی‌:"تا ئه‌م رێژیمه‌ وا  هه‌بێ‌ وه‌زعی‌ بلاوكراوه‌ كوردییه‌كان باشتر نابن"


سازدانی‌ دیمانه‌: خالید محه‌ممه‌دزاده‌


هه‌ر ئێستا له‌ كوردستانی‌ ئێران زیاترله‌ ده‌ بلاوكراوه‌ی‌ جیاواز له‌ ئاستی‌ ناوچه‌یی‌ دا بلاوده‌بنه‌وه‌ كه‌ ره‌نگه‌ به‌شێكی‌ زۆریشیان هه‌تاكوو ئێستاش نه‌ناسراو بن‌و نه‌یانتوانی بێ‌ له‌ ئاستێكی‌ گشتی‌ دا سه‌رنجی‌ خوێنه‌ری‌ كورد بۆلای‌ خۆیان راكێشن، به‌لام لێدوانی‌ هه‌ر جاره‌ی‌ چالاكڤانێكی‌ ئه‌م بواره‌ ده‌توانێ‌ باشترئاشنامان بكا به‌ كوسپه‌كان‌و ده‌سكه‌وته‌كانی‌ كاری‌ رۆژنامه‌وانی‌ له‌ كوردستانی‌ ئێران‌وله‌ چاوپێكه‌وتنی‌ ئه‌مجاره‌م دا ئیره‌ج عیبادی سه‌رنوسه‌ری‌ پێشووی‌ حه‌وتوونامه‌ی‌"كه‌ره‌فتوو"م دواند كه‌ سه‌رنجتان بۆ خوێندنه‌وه‌ی‌ دیدگاكانی‌ له‌م باره‌یه‌وه‌ راده‌كێشم:
ئیره‌ج عیبادی‌ سه‌ره‌تا چۆنیه‌تی‌ ده‌ست به‌كاربوونی‌ خۆی‌ وه‌ك سه‌رنوسه‌ری‌ "كه‌ره‌فتوو" به‌مشێوه‌ ده‌خاته‌ روو:"رۆژێك له‌یلای‌ مه‌ده‌نی‌ كه‌ خاوه‌ن ئیمتیازه‌كه‌یه‌تی‌ ناردیه‌ شوینم. دیم بۆ خوی‌ توانایی‌ زۆری‌ نیه‌. به‌ داخه‌وه‌ ئیمتیازی‌ ده‌ركردنی‌ رۆژنامه‌ی‌ كوردی‌ به‌وانه‌ی‌ كه‌ توانایی‌ باش‌و هه‌ستی‌ كوردایه‌تیان هه‌یه‌ ناده‌ن كه‌ چالاكانه‌ رۆژنامه‌ ده‌ربكه‌ن، مه‌گه‌ر واسیته‌یه‌كت هه‌بێ‌، پالپشتییه‌كه‌ت هه‌بێ‌. ئه‌م خانمه‌ش خوی‌ "مدیریت"ی‌ خوێندوه‌‌و به‌راستی‌ ده‌سه‌لاتی‌ رۆژنامه‌نووسی‌ هه‌ر نیه‌. ئێتر منیش له‌ ژماره‌ی‌ 30 تا 39(تازه‌ترین ژماره‌) له‌گه‌لیان كار ده‌كه‌م. هه‌ولم داوه‌ كار بكه‌ین له‌باره‌ی‌ میللییه‌وه‌".
له‌ پ


ادامه مطلب
|+| نوشته شده توسط سر دبیر : در سه شنبه چهارم دی 1386  |
 نشستی دوستانه با عباس کمندی
نشستی صمیمانه  با عباس کمندی

و نا گفتنی های بسیار در زندگی هنری او


 

 

گفتگو از پیمان یاران


 

 جناب کمندی با تشکر از این نشست و این گفتگوی دوستانه! از خودتان بگویید ، دوران کودکی و جوانی و.........

 

   من در سال 1331 در شهر سنندج در محله ای به نام "جور آباد" و در مکانی به نام " گونج فاطمه خانم" به دنیا آمدم، که در آن نزدیکی چشمه ای زیبا وجود داشت. مادرم خانه دار و به طور کلی خانواده ی پدریم سلاخ بودند. خانواده ی پدریم عشیرتی و از طایفه ی قال قالی بو ده واکثر قریب به اتفاق خانواده ی پدریم خوش آهنگ و در واقع صدای خوبی داشتند. خیلی خوب به یاد دارم که منزل پدر بزرگ من پنجمین خانه ای بود که در این شهر رادیو داشتند. همسایه ها از خانه ی پدر بزرگم سیمی به بلند گو وصل کرده بودند تا بتوانند از آن طریق به رادیو گوش کنند..................دوران بچگی من خیلی سخت گذشت، پدرم را هیچگاه ندیدم و از این بابت رنج زیادی متحمل شدم. در محله ی جور آباد همراه با سایر بچه های محل بازی های مختلف می کردیم که در زمان فعلی خبری از آن بازیها نیست و چه حیف که ...؟بازی های رایج در آن زمان"هه لوکان"،"که رخول" و"قاوقاو" که این بازی اخیر را بیشتر شبها بازی می کردیم چون حال و هوای خاصی داشت.در روز علاوه بر بازی هایی که نام بردم فوتبال هم بازی می کردیم، اما من از همان دوران کودکی وضعیت متفاوتی داشتم. بیشتر با خود و درون پر از کشمکشم کلنجار می رفتم و کمتر در بازی های دسته جمعی شرکت می کردم. ولی در این روزگار یرای بچه ها سرگرمی


ادامه مطلب
|+| نوشته شده توسط سر دبیر : در یکشنبه بیست و هفتم آبان 1386  |
 
 
بالا
> Free Site Counter
Free Site Counter
Barry Manilow tickets
Baseball tickets Colts tickets